Le farsi pour les nuls

Une reportage sur l’ experience d’ un cours de langue Farsi avec Ahmadwali Modaber.

De Perrine Millet

Interview Abendschule Import

Désolé, cet article est seulement disponible en Deutsch. Pour le confort de l’utilisateur, le contenu est affiché ci-dessous dans une autre langue. Vous pouvez cliquer le lien pour changer de […]

« Iranische Frauen trauen sich mehr zu »

Die Iranerin Shekoofeh Toohami wünscht sich mehr Schweizer Frauen in den klassischen Männerjobs.

Von Helena Krauser

Kulturtipp

Heute bis am Donnerstag findet im Roxy Theater die Abendschule Import statt. Dort haben Geflüchtete die Möglichkeit ihr Wissen an Andere weiterzugeben.

Von Noemie Keller

Arabischkurs mit Coolness-Bonus

Am Kunstfestival Belluard Bollwerk International startete die Freiburger Ausgabe des Kulturprojekts „Abendschule Import“. Im Arabisch-Crashkurs brachten zwei junge Syrer die Klasse zum Rappen.

Von Céline Graf

Réfugiés derrière le bureau du professeur

Avec le projet Formations Importées, les réfugiés devraient avoir un espace loin de leur histoire douloureuse. Du 5 au 7 juin ils transmettent leurs connaissances à la Rote Fabrik – parmi eux Mohammad Reza Jafari d’Afghanistan et Rezkiya Abdullah de Syrie.

Par Stine Wetzel

Formations Importées

Quel genre de connaissance les personnes réfugiées apportent-elles avec elles? Que peuvent apprendre les autres d’elles? Et est-il possible de voir différemment ce qui sépare les personnes réfugiées des personnes locales?

Apprendre des réfugiés

Connaissances importées des réfugié·e·s : grâce à une forte demande l’année dernière, les Formations Importées se sont insctallées maintenant comme en tant qu’offre régulière à la Rote Fabrik. Chaque soir, deux experts donnent des cours sur la politique, l’art, l’économie, la langue, la littérature, la musique – et même de l’aviation. La Fabrikzeitung a parlé à deux intervenants et aux coordinateurs du projet.

Par Andrin Uetz

De luths à long manche et de révolutionnaires indiens

De l’apprentissage de l’agriculture à la théorie musicale: les Formations Importées rendent utile les expertises spécifiquent des réfugiés.

Par Eva Hediger

Art en conversation: les Formations Importées

Qu’est ce que les gens apportent en Suisse lorsqu’ils ont fuit leur pays d’origine? Beaucoup d’expertise disent Cecilie Ullerup Schmidt et Andreas Liebmann. Le duo d’artistes helvético-danois renverse la hiérarchie d’apprentissage entre demandeurs d’asile et locaux dans son nouveau projet « Klubschule Import ». Douze professionnels réfugiés enseignent leur sujet, de l’arabe à l’agronomie. Une école du soir inhabituelle et une tentative de rencontre.

Par Kaa Linder